Description
CAUSSES ET CEVENNES Gorges du Tarn par Jean GIROU Christiane BURUCOA chez ARTHAUD 1957 avec un dessin en couverture d’Yves BRAYER
DETAILS :
CAUSSES ET CEVENNES par J.GIROU 1957 est un livre a reliure toile d’éditeur de format 23.5x18x3 avec un dessin d‘Yves BRAYER en couverture, ouvrage de 245 pages terminé par une carte dépliante. Un très beau papier mettant en valeur les 173 heliogravures illustrant ce livre. On doit cet ouvrage à Jean Girou, docteur en médecine, écrivain, littérateur, historien local, auteur dramatique qui se découvrit une passion pour l’Aude qu’ il concrétisa par une série de livres et d’articles dans lesquels il chantait la gloire de cette belle région ( il fut aussi mainteneur de l’Académie des Jeux Floraux, membre de l’Académie des Arts de Toulouse, capistol de l’Escola audenca, membre de la Société des arts et sciences de Carcassonne et de la Société d’études scientifiques de l’Aude ; enfin, lauréat de l’Institut) et à Christiane BURUCOA poétesse aveyronnaise et femme de lettres aux multiples visages bien connue de ses compatriotes millavois, et dont le talent rayonnait bien au-delà des frontières régionales.
CONTENU :
CAUSSES ET CEVENNES par J.GIROU 1957 d’Est en Ouest, toutes les Cévennes sont pays d’échange et de passage entre la mer et la montagne. Le plus anciennes voies celtiques puis romaines les traversent, témoignant de la pénétration de leurs hautes terres par les plus anciennes civilisations. De Mazamet à Alès, c’est le même esprit réfléchi et fidèle, les mêmes tendances aux conflits de pensées dont l’intransigeance passionnée a fait du Cévenol et du Caussenard un cathare, puis un camisard autrefois, un maquisard hier. Le Larzac, le Causse Noir, le Méjean, le Sauveterre cernés de leur ceinture de falaises forment de prodigieux balcons d’où la vue s’étend sans limite. Tel est le charme de ce pays où s’accordent si bien le caractère méridional et le caractère montagnard. Dans l’utilisation linguistique actuelle , dans les Cévennes comme dans les Causses, on trouve régulièrement des mots et des sons occitans. Ainsi, « lou » n’est pas un nom propre, mais bien la désignation de l’article défini « de ». Montanha (montagne) signifie montagne. Le o est prononcé ou et le a à la fin d’un mot est prononcé comme o. Fajas est le mot pour hêtre et font est une source. Pradel signifie prairie de petite taille et serre est une chaîne de montagnes dentelée. Pailhes est l’endroit où la paille est stockée et il y a bien d’autres choses encore.
ETAT :
Très bon état de ce livre si ce n’est une légère insolation du dos.




